Архив опросов
Поддерживаете ли вы решение об обязательном дублировании иностранных фильмов на украинский язык?
Лидия
Я против дублирования фильма на украинский язык.Очень отвлекает при просмотре фильма.
саша
когда мы станем цивилизованными?в швейцарии 4_гос.языка!!!ОДЕССА
Виктор Украиноязычный
Я чисто из принципа не буду ходить на фильмы озвученные по-украински. Это просто ещё одна попытка нынешнего правительства повыеживаться перед народом. Жаль только ,что наши политики умеют только выеживаться.
Алена
Нет, это ограничивает в правах неукраиноязычное население
у
я за мы живем в Украине, а не в Россие чтоб смотреть фильмы на русскомязыке, кому не нравится пусть едет в Россию и смотрит фильмы там
леонид
Республика Украина.Какие могут быть вопросы опросы
леонид
Республика Украина.Какие могут быть вопросы опросы
Nick
А вы когда-нибудь сравнивали дублирование "Альфа" на украинско - отстой!!! А представить себе Леся+Рома на русском вообще не могу! Хотя, не могу не согласиться, "Мухтар" с переводом, да еще и прослушивающимся оригинальным текстом - смотреть не возможно!
ВолодькА
Эти политические интриги - забибали. Когда нардепам нечего сказать по СУЩЕСТВУ они начинаю разговоры про мову... На фиг не качественный перевод!!! Если можна качественный но... Русский...ХоЧа, рідною - цікавіше...
АНДРЕЙ
Должно решать большинство!!!! где же ДЕМОКРАТИЯ ??? Сначала вообще порядок в стране надо навести а потом споры затевать чья МОВА -- МЫЛОЗВУЧНИША!!! я понимаю - билеты в два раза дешевле на фильмы с укр переводом -- это дело -- заинтересовать надо народ -- метод кнута и пряника -- это решение проблемы!!!!